Перевод "Worst idea" на русский
Произношение Worst idea (yорст айдио) :
wˈɜːst aɪdˈiə
yорст айдио транскрипция – 30 результатов перевода
Hammond's reach exceeded his grasp. Mine does not.
Taking dinosaurs off this island is the worst idea in the long, sad history of bad ideas.
And I'm gonna be there when you learn that.
А я - нет.
Увезти динозавров с этого острова - самая... идиотская идея из всех идиотских идей.
Когда вы, наконец, поймете это, я буду рядом.
Скопировать
Parker, job opportunity.
It's not the worst idea ever, Captain.
It's just that everything depends on getting the tank down this main road for us to knock out, right?
Паркер, есть работа.
Это не самая худшая идея капитан.
Всё зависит от того, удастся ли заманить танк по главной дороге прямо сюда?
Скопировать
You recycle, right, Niles?
You know, maybe it wouldn't be the worst idea if we went our own ways a bit more.
Well, it's possible we have grown a tad dependent on one another.
Ты же перерабатываешь мусор, правда, Найлс?
Знаешь может и неплохо, если бы наши пути лежали подальше друг от друга.
Что ж, возможно мы стали немного зависимы друг от друга.
Скопировать
You see, it would be this mat... that you would put on the floor... and it would have different conclusions written on it... that you could jump to.
That is the worst idea I've ever heard in my life, Tom.
Yes.
Это был бы такой ковёр... который можно было бы постелить на пол... и на нём бы были написаны различные умозаключения... к которым можно было бы прыгнуть.
Это самая слабая идея, которую я слышал в жизни, том.
Да.
Скопировать
You know, I've thought about all that.
From every practical standpoint, this is the worst idea I've ever heard.
But you can't help thinking about it.
Знаешь, я думала обо всём этом.
Со всех практических точек зрения, это худшая идея, что у меня была.
Но ты всё равно думаешь.
Скопировать
What are you, fucking retarded?
I don't think I' alone in the world... in imagining this flick may be the worst idea... since Greedo
You know, it-- a Jay and Silent Bob movie?
Bы чтo, умствeннo-oтсталыe?
Я нe oдинoк в свoeм мнeнии... чтo экранизация этих кoмиксoв... этo нe самая плoхая идeя.
Фильм прo Джeя и Мoлчуна Бoби?
Скопировать
You could direct the Christmas pageant at the church.
Hey, yeah, that's the worst idea I've ever heard!
Eric, you used to love that pageant when you were a little boy.
"ы мог бы поставить в церкви рождественское представление.
Ёй, ну конечно, никогда не слышал идеи хуже!
Ёрик, когда ты был маленьким, тебе нравились эти представлени€.
Скопировать
Healthy communication?
That's the worst idea ever.
Look, you held off their first advance.
Хорошего разговора?
Это самая глупая идея.
Послушай, ты выдержал ее первое наступление.
Скопировать
Listen, you insolent little snot there are kids right now in Asia who are sewing your stupid shoes together so that their family can have a bowl of rice to eat tonight!
This is the worst idea of all time.
Your Uncle Ben used to be a genius.
Слушай, ты, наглый сопляк, детишки в Азии шьют твои дурацкие кроссовки, чтобы семьи могли сегодня поужинать миской риса.
Убедился, что это паршивая идея, а?
Твой дядя Бен гений.
Скопировать
Are you nuts?
That is the worst idea I've ever heard.
- Sounds amatory.
Ты спятил?
Это же абсолютно дикая и бредовая мысль.
Там антисанитария.
Скопировать
No.
That's the worst idea I ever heard.
You know how dead I would be?
Нет.
Я в жизни не слышал большей глупости.
Вы понимаете, что после этого меня убьют?
Скопировать
Thank God.
Carter, this is the worst idea you have ever had in your life.
You've mentioned that several times.
Привет, я добрался.
Слава Богу. Но, честное слово, Картер, ты зря это затеял.
Я помню. Ты мне уже несколько раз говорила.
Скопировать
Should we?
I mean, it's not the worst idea in the world.
- Should we what?
Так что?
Это не самая худшая мысль.
Что "что"?
Скопировать
Um...
that's the worst idea.
I don't know.
Хм...
Это очень плохая идея.
Не знаю.
Скопировать
I never thought about before.
This is the worst idea.
If you stay here for three days, who knows what will happen.
Да я даже никогда и не думал об этом. Но это же гениально, а?
Да нет же, это худшая в мире идея.
Эй, останься на три дня. Кто знает что может произойти?
Скопировать
No. No.
That's the worst idea.
No. No.
Нет, нет.
Это ужасная мысль.
Нет, нет.
Скопировать
- Good night.
You know, maybe it wouldn't be the worst idea in the world to violate the Neutral Zone for just one night
Oh.
Спокойной ночи
Знаешь, может это не будет самой ужасной идее в мире, нарушить Нейтральную Зону на одну ночь.
Ой
Скопировать
Maybe involving Chuck's cronies wasn't the best idea.
Okay, it was the worst idea.
Look, not having the baby named is making me a little anxious, and I understand if you don't like that name, but you haven't liked any name.
Возможно, вовлечь приятелей Чака не было лучшей идеей.
Ладно, это было ужасной идеей.
Послушай, то что имени у ребенка так и нет, меня волнует, и я понимаю, что это имя тебе не нравится, но тебе никакое имя не нравиться.
Скопировать
Seven minutes of sheer roller coaster terror.
"Responsible parenting" magazine calls it the worst idea since the caffeinated juice box.
- That's awesome. - Ooh.
Семь минут чистого террора на американских горках.
Журнал "Ответственное отцовство" называет это лучшим развличением со времён коффеинового сока.
Круто.
Скопировать
You sure know a lot about blood.
So hypothetically, an office romance is just the worst idea ever.
Yeah, I would advise against it.
Ты определенно много знаешь о крови.
Так гипотетически, служебный роман - это самая плохая идея на свете.
Я бы не советовал(а).
Скопировать
I'm getting them to do.
This is the worst idea I've ever heard.
My million's gone, isn't it?
Пусть они делают.
- Это худшая идея.
Мой миллион пропал.
Скопировать
Stop this.
Worst idea I've heard all night.
What do you want from me?
прекрати!
Худшая идея из всех, что я слышал за эту ночь
Чё тебе от меня надо?
Скопировать
Best idea ever!
Worst idea ever!
My junk ended up in some stranger's pocket.
Это лучшая идея из всех!
Это худшая идея из всех!
Мои причиндалы окажутся в кармане у незнакомца.
Скопировать
Why is she holding a rag?
Okay, that was the worst idea ever.
Can we please just run away now?
И почему у нее тряпка в руке?
Это была самая ужасная идея из всех возможных.
Можем мы просто отсюда убежать?
Скопировать
You want me to kill him?
That ain't the worst idea I heard today.
We never was as close as we should have been, son.
'очешь, чтобы € убил его?
Ёто не сама€ худша€ иде€, которую € сегодн€ слышал.
ћы никогда не были близки, как следовало бы, сынок.
Скопировать
Then we don't have to hide anymore.
You're expanding on your worst idea.
Do you love me or not?
Тогда нам больше не придется скрываться.
Ты развиваешь свою худшую идею.
Ты любишь меня или нет?
Скопировать
Okay, what is that about?
Tea isn't the worst idea ever.
It's a great stress reducer.
Хорошо, о чем это?
Чай-это не самая худшая идея
Это величайшее средство от стресса
Скопировать
And... no.
It's the worst idea Laurie's ever had, and that includes the "gayke" shop.
Find me a gay dude who doesn't love cake.
И...нет.
Это худшая из идей Лори вместе с 'gayke' магазином. (gay - гей, cake - пирожное)'
Покажи мне гея, чувак, который не любит пирожные.
Скопировать
All right! I just need a second to figure this out.
- This is the worst idea ever.
- What the fuck is this place?
Мне надо поразмыслить.
Это самая худшая мысль.
Что это за место?
Скопировать
No, no, dogs are animals, and they're filthy, and they're naked, and they eat, and then they un-eat, and then...
That is probably the worst idea you've ever had.
Why don't you take her?
Нет. Нет, собаки - это животные. Они ходят голыми.
Это, наверное, самая худшая ваша идея.
- Почему бы вам ее не взять?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Worst idea (yорст айдио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Worst idea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yорст айдио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
